For most people, heartburn and indigestion are interchangeable, and if asked they will reply that they either have heartburn,or indigestion.ほとんどの人々にとって、胸焼けや消化不良には交換可能で、もしどちらかの質問に答えることが胸焼けや消化不良です。 This is not the case however as heartburn and indigestion are not interchangeable.しかし、このケースではないとして、胸焼けや消化不良交換可能ではありません。 The symptoms and causes of indigestion might be the same, or similar, as those of heartburn, just as the treatments might also be similar as well, but heartburn can sometimes be caused by indigestion, while indigestion can't be caused by heartburn.消化不良の症状の原因かもしれないと同じ、または類似のは、それらの胸焼けとしては、ちょうどそのような治療法が似ている可能性もあるが、胸焼けすることによって引き起こされることがときどき消化不良、消化不良胸焼けすることによって引き起こされることはできません。
The largest and most common causes of indigestion generally tend to be related with food.その最大かつ最もよく消化不良の原因に関連して通常食される傾向にある。 If you suffer from indigestion, then you will know that the first rumblings of indigestion will normally follow a meal.消化不良に苦しむ場合は、それを知っていることは、最初のrumblings消化不良には、通常の食事に従ってください。 In general a large meal will cause an almost immediate onset of indigestion, whilst even a small meal can wreak the same havoc if containing a lot of spicy foods.一般には大規模な食事は消化不良の原因とほぼ即時の発症は、食事の間でさえ、小さな同じ大惨事をもたらす場合には、多くの辛い食べ物が含まれています。
Conversely, irregular meals can also be one of the causes of indigestion.逆に、不規則な食事をすることもできる消化不良の原因の1つだ。 Going too long between meals allows the acid in your stomach to remain unneutralized for a longer period of time, thereby giving it more time to cause trouble.食間に行くのでは、あまりにも長い間、胃の酸を中和されていないために残る期間が長いため、より多くの時間を与えて問題を起こすことです。 Regular food intake on the other hand will neutralize the acids for a short period of time, allowing your body some much needed respite.その一方で定期的な食品の摂取量の酸を中和するためには、短い期間では、必要に応じて休息できるようにして体のいくつかくらいです。
Many causes of indigestion can be found if you just look hard enough, and high on the list next to food, comes the two most common culprits to be found at the root of many complaints.消化不良の原因の多く見つかった場合にだけ見ることができます十分なハード、および高は、食品リストの横には、犯人を最もよく来る2人の根底には多くの苦情が見つかりました。 Stress, and Anxiety.ストレスは、と不安だ。 In today's hectic twenty-four hour workaday environment, stress and anxiety are very difficult to avoid.今日の24時間平日の慌ただしい環境では、ストレスや不安を避けるためには非常に困難です。
Another cause of indigestion arising almost directly from stress and anxiety, is the modern tendency to 'pop a pill' when you need to keep pushing your body past its limits and it, naturally enough, starts protesting.もう一つの原因から直接消化不良に起因するストレスや不安のほとんどは、近代的な傾向には、 '薬を飲む'推進しておく必要がある場合には過去の体の限界とは、自然に十分には、抗議行動を開始する。 All those pills we quaff down without a single thought will also take its toll on your body, and give rise to indigestion.これらすべての薬を服用することなく、 1つの思想痛飲我々はまた、お客様の体の死者を出す、と消化不良を招来する。
For the more unfortunate person who suffers from arthritis, the ant-inflammatory pills that they are prescribed will also eventually give rise to indigestion.不幸な人のためのより多くの関節炎に苦しんでは、アリ炎症薬を服用しても結局彼らは所定の消化不良を招来する。
A more relatively unknown, and unseen, cause can arise from a peptic ulcer.より比較的知られ、幽玄界とは、消化性潰瘍の原因から生じることです。 This occurs when the mucous lining the stomach wall becomes damaged, exposing the stomach wall, and subjecting it to the stomach acids.これが発生したときに、胃の粘膜内層壁が損傷したり、胃の壁に露出し、それを胃の酸の対象です。 Here again Stress and Anxiety are the two best friends in the causes of indigestion.再びここでは2つのストレスや不安の原因は、消化不良の親友です。
If you're pregnant, chances are that you'll have indigestion.妊娠した場合は、消化不良の可能性があるにしていただけるものです。 Nothing much can be done about it except to be as careful of your diet as possible, and wait patiently to birth your baby.大したことはないことを除いてできることについては、お客様の食されるよう、できるだけ慎重に、そして辛抱強く待つの赤ちゃんを出産している。
Many are the causes of indigestion, and many are the people who suffer from indigestion.消化不良の原因の多くは、その他の多くの人々には消化不良に苦しむ。 It can be said quite frankly that if you just tweak your lifestyle a little bit here and there to eliminate all, or most, of the causes of indigestion in your life, you would undoubtedly be a happier person.それによると率直に言ってできるだけ微調整している場合お客様のライフスタイルを少しあちこちですべてを排除する、あるいはほとんどは、消化不良の原因には、あなたの人生で、あなたは、間違いなく、幸せな人だ。
------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------
More articles from ArticlesGratuits.com こちらの記事からarticlesgratuits.comFruits And Roots 果物やルーツ
Glycemic Diet 血糖ダイエット
Fast Foods: Are they Safe and Nutritious? 高速食品:彼らは、安全かつ栄養価のですか?
News ニュース
