Acid Reflux Symptom Reflux acide symptôme

Treat Heartburn Traiter les brûlures d'estomac

You know what heartburn is or you know someone who has experienced heartburn. Vous savez ce que sont les brûlures d'estomac ou si vous connaissez quelqu'un qui a subi des brûlures d'estomac. Heartburn is where your body causes the contents of the stomach to flow back up into the esophagus. Les brûlures d'estomac sont à votre corps les causes où le contenu de l'estomac à sauvegarder des flux dans l'œsophage. The valve that controls this action is known as the lower esophageal sphincter or the LES. La valve qui contrôle cette action est connue sous le sphincter inférieur de l'œsophage ou de l'ERP. Heartburn happens when the LES is relaxed and the acids from the stomach reflux into the esophagus and irritate the delicate lining of the esophagus. Les brûlures d'estomac se produit lorsque l'ERP est détendue et les acides de l'estomac reflux dans l'oesophage et irriter la délicate paroi de l'œsophage. There are many ways to treat heartburn. Il ya plusieurs façons de traiter les brûlures d'estomac.

As heartburn is caused by certain conditions or foods, then avoiding those factors may help to treat heartburn by easing your symptoms. Comme les brûlures d'estomac sont causées par des aliments ou de certaines conditions, alors éviter ces facteurs peuvent aider à traiter les brûlures d'estomac en atténuant les symptômes. Some of those triggers are having large amounts of food, especially before you go to sleep. Certains de ces éléments déclencheurs ont de grandes quantités de nourriture, surtout avant d'aller dormir. Other food triggers tend to be like citrus fruits and juices, spicy and highly seasoned foods, raw onions and vinegar. Autre facteur déclenchant d'origine alimentaire ont tendance à être comme les agrumes et les jus de fruits, d'épices et d'aliments hautement chevronnés, les oignons crus et le vinaigre.

Drinking caffeine laden drinks like coffee, decaffeinated coffee and colas contribute to heartburn as well. Boire des boissons en charge la caféine comme le café, café décaféiné et colas contribuer ainsi à des brûlures d'estomac. Teas and alcohols can also activate heartburn in your body. Thés et alcools pouvez également activer les brûlures d'estomac dans votre corps.

Lifestyle habits need to be changed also in order to treat heartburn. Habitudes de vie doivent être changées aussi pour traiter les brûlures d'estomac. You should not lift heavy items after you have had a meal. Vous ne devrait pas soulever de lourdes questions après avoir eu un repas. The pressure that is put on your stomach may cause the stomach acids to reflux into the esophagus if the LES is in a weakened condition. La pression exercée sur l'estomac peut provoquer des acides de l'estomac dans l'œsophage reflux si l'ERP est dans une condition affaiblie. Stressful situations like this should be avoided altogether as this can induce heartburn. Situations stressantes, comme celle-ci devraient être évités, car cela peut provoquer des brûlures d'estomac.

There are other various types of lifestyle conditions that can increase the risk of heartburn. Il existe d'autres modes de vie différents types de conditions qui peuvent augmenter le risque de brûlures d'estomac. These conditions include pregnancy, hiatal hernia, being obese, gastroesophageal reflux disease or GERD, and even certain types of medications. Ces conditions comprennent la grossesse, hernie hiatale, d'être obèses, reflux gastro-œsophagien ou RGO, et même certains types de médicaments.

There are ways that you can treat heartburn at home. Il existe des moyens que vous pouvez traiter les brûlures d'estomac à la maison. These methods include your deciding to make some lifestyle and dietary changes. Ces méthodes comprennent vos décider de faire quelques changements alimentaires et de mode de vie. They also include taking, over the counter antacids like Tagamet, Pepcid AC, Zantac and even Prilosec. Ils comprennent aussi prenant, au comptoir des antiacides comme Tagamet, Pepcid AC, et même Prilosec Zantac. Antacids are used because they have the chemical ingredients to neutralize the acid buildup in the stomach. Les antiacides sont utilisés parce qu'ils ont les ingrédients chimiques pour neutraliser l'accumulation d'acide dans l'estomac.

Then the use of a foaming antacid like Gaviscon is very helpful to treat heartburn. Ensuite, le recours à une formation de mousse antiacide comme Gaviscon est très utile pour traiter les brûlures d'estomac. As Gaviscon floats on the top of the stomach contents, when acid reflux occurs it is the first substance to come into contact with the esophagus. Comme Gaviscon flotte sur le haut du contenu de l'estomac, reflux acide se produit quand il s'agit de la première substance à entrer en contact avec l'œsophage.

Acid reducers or acid blockers may help to control and treat the symptoms of heartburn. Réducteurs d'acide ou de l'acide bloquants peuvent aider à contrôler et à traiter les symptômes de brûlures d'estomac.

These medications are part of a class of drugs called Histamine receptor blockers and they are available in over the counter and prescription strengths forms. Ces médicaments font partie d'une classe de médicaments appelés inhibiteurs des récepteurs de l'histamine et ils sont disponibles en plus de contrer les points forts et les formes prescrits. They work by reducing the amount of acid in the stomach. Ils agissent en réduisant la quantité d'acide dans l'estomac.

When these acid reducers can no longer control or treat heartburn then you should consider using Proton Pump Inhibitors or PPI's. Lorsque ces acides réducteurs ne peuvent plus contrôler ou traiter les brûlures d'estomac, alors vous devriez considérer l'usage d'inhibiteurs de la pompe à protons ou IPP. Most PPI's are available only by a prescription from your doctor, and work by shutting down the acid production within your stomach. La plupart des IPP sont disponibles que par une ordonnance de votre médecin, et le travail en fermant la production d'acide dans votre estomac.

All these drugs and antacids, I've mentioned, as well as the dietary and lifestyle changes, can take you a long way on the road to treat heartburn. Tous ces médicaments antiacides et, je l'ai mentionné, ainsi que le régime alimentaire et le style de vie change, vous pouvez prendre un long chemin sur la route de traiter les brûlures d'estomac. And finding what works for you, should be your first step on this road. Et de trouver ce qui fonctionne pour vous, devrait être votre premier pas sur cette voie.

------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------

More articles from ArticlesGratuits.com Plus d'articles de ArticlesGratuits.com

Fruits And Roots Les fruits et les racines
Review on Fruits and Roots, a health restaurant in Melville Johannesburg Examen des Fruits et Racines, un restaurant à la santé Melville Johannesburg

Glycemic Diet Diététique glycémique
Get smart. Get smart. Know more about glycemic diet;What are the ingredients of a holistic glycemic diet? Glycémique savoir davantage sur le régime alimentaire; Quels sont les ingrédients d'une approche holistique glycémique alimentation?

Fast Foods: Are they Safe and Nutritious? Fast Foods: Sont-ils sûrs et nutritifs?
are we aware that there is a price to be paid for today's rapid life eating? Nous sommes conscients qu'il ya un prix à payer pour la vie d'aujourd'hui rapide de manger?

News News

Heartburn drug Nexium approved for children (MSNBC) Brûlures d'estomac Nexium médicament approuvé pour les enfants (MSNBC)
The Food and Drug Administration on Thursday approved AstraZeneca's Nexium to treat chronic heartburn in children. La Food and Drug Administration a approuvé le jeudi Nexium d'AstraZeneca pour le traitement des brûlures d'estomac chroniques chez les enfants.

Nexium Cleared for Heartburn in Children (AP via Yahoo! Finance) Nexium Gratuit pour les enfants dans les brûlures d'estomac (AP via Yahoo! Finances)
The Food and Drug Administration on Thursday approved AstraZeneca's Nexium to treat chronic heartburn in children. La Food and Drug Administration a approuvé le jeudi Nexium d'AstraZeneca pour le traitement des brûlures d'estomac chroniques chez les enfants. The agency cleared two formulations ... L'agence a autorisé deux formulations ...

Review of Nexium, Losec complete, says Health Canada (CBC) Examen de Nexium, Losec complet, dit Santé Canada (CBC)
Health Canada's review of Losec and Nexium - two prescription drugs that are used to treat acid-related stomach disorders - has shown mixed results, ... Santé Canada a examiné et Losec Nexium - deux médicaments d'ordonnance qui sont utilisés dans le traitement de l'acide gastrique troubles liés - a montré des résultats mitigés, ...

Related articles Articles connexes
© copyright 2006 acidrefluxsymptom.net. © copyright 2006 acidrefluxsymptom.net. All rights reserved. Tous droits réservés.