Pregnancy is considered to be a time of joy for new mothers. La grossesse est considérée comme un moment de joie pour les nouvelles mamans. This is the time when they are pampered and their every wish is fulfilled (well almost every wish). C'est le moment où ils sont choyés et leur désir de combler (enfin presque tous souhaitent). There are however a few things that can cause discomfort and pain for an expectant mother. Il existe cependant un petit nombre de choses qui peuvent causer de l'inconfort et la douleur d'une femme enceinte. One of these is pregnancy heartburn. L'une d'elles est la grossesse de brûlures d'estomac.
The question that arises is why do some women experience heartburn while they are pregnant and other women don't? La question qui se pose est pourquoi certaines femmes souffrent de brûlures d'estomac alors qu'ils sont les femmes enceintes et d'autres ne le font pas?
Heartburn occurs when the digested food juices reflux back into your esophagus and throat. Les brûlures d'estomac se produisent lorsque la digestion des aliments jus de reflux dans l'œsophage et de la gorge. There is a valve that usually keeps the stomach acids in the stomach where the intestinal lining protects your body from the effects of the acid. Il ya un robinet, qui tient habituellement l'estomac des acides dans l'estomac où la muqueuse intestinale protège votre corps contre les effets de l'acide. This valve is called the lower esophageal sphincter, or LES. Cette soupape est appelé le sphincter inférieur de l'œsophage, ou ERP. When the LES relaxes, the stomach acids reflux into the esophagus. Quand les ERP relaxe, le reflux acides de l'estomac dans l'œsophage. This causes the lining of the esophagus, which is thin and unable to deal with the acid, to get irritated and inflamed. Ceci provoque la muqueuse de l'œsophage, ce qui est mince et incapable de faire face à l'acide, pour obtenir l'irritation et l'inflammation.
With a pregnant mother heartburn does not occur only because of the digested food juices refluxing back into the esophagus and throat. Avec une mère enceinte de brûlures d'estomac ne se produit pas seulement à cause de la digestion des aliments jus refluxing retour dans l'œsophage et de la gorge. The increased amounts of hormones in the body can soften the muscles that normally keep the LES closed. L'augmentation de la quantité d'hormones dans le corps peut adoucir les muscles qui normalement garder les ERP fermés. Thus if the LES relaxes at an inappropriate moment, then food and gastric acid reflux back into the esophagus. Ainsi, si les ERP se détend à un moment inopportun, alors la nourriture et le reflux d'acide gastrique dans l'œsophage.
There is also another reason that might contribute to pregnancy heartburn. Il ya aussi une autre raison qui pourrait contribuer à la grossesse, les brûlures d'estomac. During pregnancy a woman's body goes through many changes to accommodate the growing baby. Durant la grossesse, le corps de la femme passe par de nombreux changements pour accueillir le bébé qui grandit. As the baby continues to grow within the womb, there is pressure put upon the stomach. Comme le bébé continue de grandir dans le sein maternel, il ya des pressions exercées sur l'estomac. This pressure in turn may force the stomach acid to reflux through the LES into the esophagus. Cette pression à son tour, peut forcer le reflux de l'acidité de l'estomac grâce à l'ERP dans l'œsophage. Thus causing pregnancy heartburn. Ainsi, la grossesse provoque des brûlures d'estomac.
As there is no clear way to completely eliminate heartburn even during pregnancy, the most sensible approach to take is to minimize the discomfort that you may experience because of pregnancy heartburn. Comme il n'ya pas de moyen évident d'éliminer complètement les brûlures d'estomac, même pendant la grossesse, l'approche la plus raisonnable à faire est de minimiser l'inconfort que vous pouvez ressentir des brûlures d'estomac à cause de la grossesse. With a few simple precautions you can hold the heartburn at bay. Avec quelques précautions simples vous pouvez maintenir les brûlures d'estomac aux abois. Avoiding certain foods that are known to trigger heartburn can greatly reduce the chances of heartburn. Éviter certains aliments qui sont connus pour déclencher des brûlures d'estomac peuvent grandement réduire les risques de brûlures d'estomac.
Avoid drinks containing coffee, tea, colas and alcohol as these can relax the LES and allow acid to reflux back into the esophagus. Évitez les boissons contenant du café, thé, colas et de l'alcool car ils peuvent se détendre et de l'ERP pour permettre un reflux acide dans l'œsophage. Also don't eat large meals. Aussi ne mangent pas de gros repas. Instead eat several small meals throughout the day. Au lieu de manger plusieurs petits repas tout au long de la journée. Take your time eating, rushing through meals helps put unwanted pressure upon the LES. Prenez le temps de manger, de la précipitation des repas aide à mettre la pression indésirable sur les ERP. You also need to drink plenty of water in small amounts throughout the day. Vous aurez également besoin de boire beaucoup d'eau en petite quantité tout au long de la journée.
When you go to sleep at night, keep your head elevated higher than your body. Lorsque vous allez dormir la nuit, gardez votre tête élevée supérieure à votre corps. This position will keep your stomach contents in your stomach where they belong and not in the esophagus where they will cause pregnancy heartburn. Cette position va garder votre contenu de l'estomac dans l'estomac où ils appartiennent, et non dans l'œsophage, où ils provoquent des brûlures d'estomac grossesse. During the day you should sit upright in a comfortable chair rather than slouching. Pendant la journée, vous devriez passer debout dans une chaise confortable, plutôt que slouching.
Gain a sensible amount of weight and stay within the weight guidelines your doctor suggests. Gagner une quantité raisonnable de rester dans le poids et le poids des directives de votre médecin suggère. Being pregnant does not mean suffering unduly because of heartburn, rather you can think of it as a change in your lifestyle. Etre enceinte ne signifie pas indûment la souffrance à cause de brûlures d'estomac, on peut plutôt penser que c'est un changement dans votre mode de vie. A change for a miracle of life, not for pregnancy heartburn. Un changement pour un miracle de la vie, pas pour la grossesse, les brûlures d'estomac.
------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------
More articles from ArticlesGratuits.com Plus d'articles de ArticlesGratuits.comFruits And Roots Les fruits et les racines
Glycemic Diet Diététique glycémique
Fast Foods: Are they Safe and Nutritious? Fast Foods: Sont-ils sûrs et nutritifs?
News News
A few goodies for moms-to-be (Miami Herald) A quelques goodies pour moms-to-be (Miami Herald)
