Acid Reflux Symptom Reflux acide symptôme

Gastric Reflux Reflux gastriques

Sometimes, after you have had a large meal, you experience a burning pain within your chest. Parfois, quand vous avez eu un grand repas, vous éprouvez une sensation douloureuse de brûlure dans la poitrine. This pain can be felt just behind your breastbone. Cette douleur peut être ressentie juste derrière votre sternum. What you are experiencing is heartburn. Ce que vous éprouvez sont les brûlures d'estomac. Heartburn is not a condition regarding your heart. Les brûlures d'estomac ne constitue pas une condition de votre cœur. Rather it is a digestive disorder. Il s'agit plutôt d'un trouble digestif. Heartburn occurs when stomach acids flow upwards into the esophagus, and is also called gastric reflux. Les brûlures d'estomac se produit lorsque les acides gastriques débit vers le haut dans l'œsophage, et est aussi appelé reflux gastrique.

Heartburn or gastric reflux is due to the back flow or reflux of food juices and stomach acids passing into the esophagus. Les brûlures d'estomac ou de reflux gastrique est due à l'arrière de flux ou de reflux de la nourriture et des jus acides gastriques passage dans l'œsophage. The esophagus is a tube within our body that connects our throats to the stomach. L'œsophage est un tube à l'intérieur de nos corps, qui relie sa gorge à l'estomac. The esophagus is separated from the stomach by a valve which is called the lower esophageal sphincter. L'œsophage est séparé de l'estomac par un robinet que l'on appelle le sphincter oesophagien inférieur. Generally the lower esophageal sphincter remains tightly closed after we have eaten, but for a few people the valve becomes weak or it malfunctions. Généralement, le sphincter oesophagien inférieur reste hermétiquement fermé après que nous ayons mangé, mais pour un petit nombre de gens de la vanne devient faible ou de mauvais fonctionnement.

Thus when the lower esophageal sphincter or LES does not work properly then sometimes the digested food acids reflux into the esophagus. Ainsi, lorsque le sphincter oesophagien inférieur ou ERP ne fonctionne pas correctement alors parfois la digestion des aliments acides reflux dans l'œsophage. These stomach acids are very corrosive and the esophagus is unable to deal with their effects on the delicate lining of the esophagus. Ces acides gastriques sont très corrosifs et de l'œsophage est incapable de faire face à leurs effets sur la délicate paroi de l'œsophage. The corrosive acids can irritate and inflame the walls of the esophagus. Les acides corrosifs peuvent irritent et enflamment les parois de l'œsophage. This inflammation is called gastric reflux. Cette inflammation est appelé reflux gastrique.

Gastric reflux can be a result of our lifestyles as well as how we eat. Reflux gastrique peut être une conséquence de notre mode de vie ainsi que la façon dont nous mangeons. Sometimes eating large amounts of food especially in the night can trigger a heartburn attack. Parfois manger de grandes quantités de denrées alimentaires en particulier dans la nuit de brûlures d'estomac peuvent déclencher une attaque. Being overweight, bending at the waist, lifting heavy objects, being in stressful situations as well as being pregnant can all induce gastric reflux. L'excès de poids, cintrage à la taille, la levée des objets lourds, d'être dans des situations de stress, ainsi que d'être enceinte peut provoquer toutes reflux gastrique.

Then there are foods that we love to eat, they might have substances in them that can cause the acid levels in our stomach to increase. Ensuite, il ya les aliments que nous aimons manger, ils peuvent avoir en eux des substances qui peuvent causer des niveaux d'acide dans notre estomac à augmenter. These foods include oranges, tomatoes and colas. Ces aliments comprennent les oranges, les tomates et les colas. Also drinking beverages like coffee, tea, alcohol and fortified wines and spirits can relax the LES valve and cause the stomach acids to rise and reflux into the esophagus. Aussi boire des boissons comme du café, du thé, d'alcool et de vins fortifiés et des spiritueux peuvent se détendre les ERP valve et causer des acides de l'estomac et reflux lieu dans l'œsophage.

Many of us experience gastric reflux without our even realizing it. Beaucoup d'entre nous une expérience de reflux gastrique, sans nous en rendre compte. Usually gastric reflux can be reduced by swallowing your saliva repeatedly. Habituellement reflux gastrique peut être réduite par avaler la salive à plusieurs reprises.

Gastric reflux if it is not checked and treated can develop into a more severe form. Reflux gastrique si elle n'est pas vérifiée et traitée peut évoluer vers une forme plus grave. Chronic gastric reflux can have complications leading to the inflammation of the esophagus. Reflux gastriques chroniques peuvent avoir des complications conduisant à l'inflammation de l'œsophage. There could also be an increased risk of esophageal cancer, anaemia and also esophageal ulcers Il pourrait aussi y avoir un risque accru de cancer de l'oesophage, de l'anémie et des ulcères œsophagiens

As with all heartburn aliments you should consult with your doctor and treat your gastric reflux. Comme pour tous les aliments, les brûlures d'estomac vous devriez consulter votre médecin et de votre traitement de reflux gastrique. You can ask what over the counter drugs will work for your gastric reflux or if you will need prescription strength medication. Vous pouvez demander à ce que plus de la lutte contre les drogues travaillera pour votre reflux gastrique ou si vous aurez besoin de prescription de médicaments. Your doctor will be able to advise you what you should do at home to correct this condition. Votre médecin sera en mesure de vous conseiller sur ce que vous devez faire à la maison pour corriger cette situation.

Should your gastric reflux be of a more serious condition, then your doctor will be able to let you know what are the medical therapies and medical treatments that are available for you. Si votre être d'un reflux gastrique, une situation plus grave, c'est que votre médecin sera en mesure de vous faire savoir quelles sont les thérapies médicales et les traitements médicaux qui sont disponibles pour vous. Catching and treating the symptoms of gastric reflux early on, can avoid it becoming GERD. Le captage et le traitement des symptômes de reflux gastrique tôt, il devient possible d'éviter le RGO.

------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------

More articles from ArticlesGratuits.com Plus d'articles de ArticlesGratuits.com

Fruits And Roots Les fruits et les racines
Review on Fruits and Roots, a health restaurant in Melville Johannesburg Examen des Fruits et Racines, un restaurant à la santé Melville Johannesburg

Glycemic Diet Diététique glycémique
Get smart. Get smart. Know more about glycemic diet;What are the ingredients of a holistic glycemic diet? Glycémique savoir davantage sur le régime alimentaire; Quels sont les ingrédients d'une approche holistique glycémique alimentation?

Fast Foods: Are they Safe and Nutritious? Fast Foods: Sont-ils sûrs et nutritifs?
are we aware that there is a price to be paid for today's rapid life eating? Nous sommes conscients qu'il ya un prix à payer pour la vie d'aujourd'hui rapide de manger?

News News

He was in denial about his agony (Orlando Sentinel) Il était dans le déni de son agonie (Orlando Sentinel)
Mike Carey had been feeling pressure in his chest for months. Mike Carey ont été sensation de pression dans la poitrine pendant des mois. Every time he played tennis with his friends, he had to take a breather after 20 ... Chaque fois qu'il jouait au tennis avec ses amis, il a dû prendre une pause après 20 ...

Review of Nexium, Losec complete, says Health Canada (CBC) Examen de Nexium, Losec complet, dit Santé Canada (CBC)
Health Canada's review of Losec and Nexium - two prescription drugs that are used to treat acid-related stomach disorders - has shown mixed results, ... Santé Canada a examiné et Losec Nexium - deux médicaments d'ordonnance qui sont utilisés dans le traitement de l'acide gastrique troubles liés - a montré des résultats mitigés, ...

Checking out the heart (Argus Observer) Récupération du cœur (Argus Observateur)
For the past seven years, Rama Vadapalli has organized a free community health seminar for the Western Treasure Valley Community. Au cours des sept dernières années, Rama Vadapalli a organisé un séminaire gratuit de santé communautaires pour l'Ouest Treasure Valley Community.

Related articles Articles connexes
© copyright 2006 acidrefluxsymptom.net. © copyright 2006 acidrefluxsymptom.net. All rights reserved. Tous droits réservés.