Acid Reflux Symptom Reflux acide symptôme

Cause Of Heartburn Cause des brûlures d'estomac

Many of us suddenly get a burning sensation that starts in the chest. Beaucoup d'entre nous tout à coup obtenir une sensation de brûlure qui part dans la poitrine. This condition occurs sometimes just after we have eaten. Cette affection se produit parfois juste après que nous ayons mangé. After our stomachs have digested the food, the stomach juices can sometimes flow into the gullet, or as it is correctly called the esophagus. Après nos estomacs ont digéré la nourriture, les jus de l'estomac peut parfois s'écouler dans l'œsophage, ou comme il est correctement appelé l'œsophage. When that happens the esophagus lining gets irritated and a burning sensation can felt be especially near the heart. Lorsque cela se produit, l'œsophage doublure est irrité et une sensation de brûlure peut être ressentie surtout près du coeur. This is the main cause of heartburn for most people. Telle est la principale cause des brûlures d'estomac pour la plupart des gens.

The part of the body that is responsible for heartburn occurring is the Lower Esophageal Sphincter, or LES as it is sometimes called. La partie du corps qui est responsable de brûlures d'estomac se produisent est le sphincter oesophagien inférieur, ou ERP comme on l'appelle parfois. This valve is responsible for keeping the stomach juices within our stomachs. Cette soupape est responsable de la conservation des jus de l'estomac à l'intérieur de nos estomacs. The intestines of the stomach are capable of dealing with the stomach acids. Les intestins de l'estomac sont en mesure de traiter les acides gastriques. However if for any reason the LES relaxes then the stomach juices can flow into the esophagus and begin causing heartburn. Toutefois, si pour une raison quelconque, les ERP se détend ensuite l'estomac jus peuvent s'écouler dans l'œsophage et pour commencer à causer des brûlures d'estomac.

The walls or the skin of the esophagus are very thin, therefore the esophagus can get irritated by the acidity of the stomach juices. Les murs de la peau ou de l'œsophage sont très minces, donc l'œsophage peut obtenir irritée par l'acidité de l'estomac jus. There are a few factors for the cause of heartburn to occur. Il ya quelques facteurs à l'origine de brûlures d'estomac à se produire. Here is a list of what is considered to be some of the top reasons for heartburn. Voici une liste de ce qui est considéré comme étant quelques-unes des principales causes de brûlures d'estomac.

Coffee, tea, and other drinks that contain caffeine can relax the Lower Esophageal Sphincter, thus allowing the stomach juices to flow into the esophagus. Café, thé et autres boissons qui contiennent de la caféine peuvent se détendre le sphincter oesophagien inférieur, ce qui permet à l'estomac jus de s'écouler dans l'œsophage. Chocolate contains certain amounts of a substance called theobromine. Le chocolat contient certaines quantités d'une substance appelée théobromine.

This compound is found naturally in many caffeine bearing plants. Ce composé est présent dans de nombreuses plantes de caféine. The theobromine relaxes the LES muscle and causes the stomach acid to shoot up into the esophagus leading to heartburn. La théobromine ERP détend les muscles et les causes de la fusillade à l'acide gastrique dans l'œsophage jusqu'à entraînant des brûlures d'estomac.

Fried and fatty foods have a tendency to slow down the digestion process. Frits et gras ont tendance à ralentir le processus de digestion. This leads to the food being kept in the stomach for a long time. Cela conduit à la nourriture reste dans l'estomac pendant une longue période. This results in increased pressure to the stomach. Cela se traduit par une augmentation de la pression à l'estomac. This pressure build-up weakens the LES allowing stomach acid to pass into the esophagus. Cette pression accumulation affaiblit l'ERP permet de passer l'acide gastrique dans l'œsophage.

Tomatoes and tomato-based products, and alcohol also cause the LES to relax. Les tomates et les produits à base de tomate, et de l'alcool aussi causer des ERP à la détente. These foods lead to an increase in the production of more stomach acid. Ces aliments conduire à une augmentation de la production de plus de l'acide gastrique. This is another heartburn factor. C'est là un autre facteur de brûlures d'estomac.

The tobacco chemicals in cigarettes weaken the LES, as the chemicals pass from the lungs into your blood. Les produits chimiques dans le tabac des cigarettes affaiblir l'ERP, comme les produits chimiques passer par les poumons dans la circulation sanguine.

Eating large amounts of food any time of the day puts extra pressure on your lower esophageal sphincter. Manger de grandes quantités de nourriture tout moment de la journée, met la pression supplémentaire sur votre sphincter inférieur de l'œsophage. Therefore there is a chance that some of this digested food will end up in the esophagus. Donc il ya des chances que certains de ces aliments digérés finissent dans l'œsophage. This is especially true in the night as having a large dinner just before you go to sleep leads to the digesting food to press harder against your LES. Cela est particulièrement vrai dans la nuit comme ayant un grand dîner juste avant d'aller dormir conduit à la digestion des aliments plus difficile à faire pression contre votre ERP.

Drinking and eating lots of citrus fruits and juices also causes the LES to become relaxed. Boire et manger beaucoup de fruits et de jus d'agrumes provoque également des ERP pour devenir détendue. This is another cause of heartburn. C'est là une autre cause de brûlures d'estomac.

The last cause of heartburn, is clothing that restricts your stomach. La dernière cause de brûlures d'estomac, est de porter des vêtements qui limite votre estomac. As the clothes press against the stomach walls they force the food up against the LES. Comme les vêtements de presse contre les parois de l'estomac, ils la force de la nourriture contre les ERP.

In short, and keeping it nice and simple, the best way to prevent heartburn is to realize that by changing your lifestyle to avoid many of the factors that are the cause of heartburn, you can have a healthy happy life stretching out ahead of you. En un mot, et de le garder simple et efficace, la meilleure façon de prévenir les brûlures d'estomac consiste à réaliser que par la modification de votre style de vie afin d'éviter bon nombre des facteurs qui sont à l'origine de brûlures d'estomac, vous pouvez avoir une vie heureuse et en bonne santé s'étendent à perte de vue.

------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------

More articles from ArticlesGratuits.com Plus d'articles de ArticlesGratuits.com

Fruits And Roots Les fruits et les racines
Review on Fruits and Roots, a health restaurant in Melville Johannesburg Examen des Fruits et Racines, un restaurant à la santé Melville Johannesburg

Glycemic Diet Diététique glycémique
Get smart. Get smart. Know more about glycemic diet;What are the ingredients of a holistic glycemic diet? Glycémique savoir davantage sur le régime alimentaire; Quels sont les ingrédients d'une approche holistique glycémique alimentation?

Fast Foods: Are they Safe and Nutritious? Fast Foods: Sont-ils sûrs et nutritifs?
are we aware that there is a price to be paid for today's rapid life eating? Nous sommes conscients qu'il ya un prix à payer pour la vie d'aujourd'hui rapide de manger?

News News

Related articles Articles connexes
© copyright 2006 acidrefluxsymptom.net. © copyright 2006 acidrefluxsymptom.net. All rights reserved. Tous droits réservés.