Acid Reflux Symptom Reflux acide symptôme

Acid Disorder Reflux Reflux acide désordre

Heartburn is a common problem in today's world. Les brûlures d'estomac sont un problème commun dans le monde d'aujourd'hui. Acid reflux, gastric reflux, GERD, (Gastroesophageal Reflux Disease) are the many names heartburn has been given. Reflux acide, le reflux gastrique, RGO (reflux gastro-maladie) sont les brûlures d'estomac plusieurs noms a été donné. Even though they all share many of the same traits, there are specific medical conditions that can be found in each. Même si elles ont toutes en commun de nombreux traits de la même, il existe des conditions médicales qui peuvent être trouvées dans chacune d'elles. Acid reflux or acid disorder reflux is a disorder of the digestive tract. Reflux acide ou trouble de reflux acide est un trouble de l'appareil digestif.

Acid disorder reflux gives the unfortunate sufferer a burning sensation in their chest and stomach. Reflux acide trouble donne à la malheureuse victime une sensation de brûlure dans la poitrine et l'estomac. This painful inflammation is the result of hydrochloric acid. Cette inflammation douloureuse est le résultat de l'acide chlorhydrique. Hydrochloric acid is used by the stomach to digest food. L'acide chlorhydrique est utilisé par l'estomac à la digestion des aliments. When the stomach and the esophagus canal is not separated by a mechanism known as the Lower Esophageal Sphincter, then the stomach acids backup into the esophagus. Quand l'estomac et l'oesophage, le canal n'est pas séparé par un mécanisme connu sous le nom de Basse-sphincter oesophagien, puis sauvegarde des acides de l'estomac dans l'œsophage. This refluxing motion causes an irritation to the sensitive tissues in the lower esophagus area. Refluxing ce mouvement provoque une irritation des tissus sensibles dans la zone inférieure de l'oesophage.

Generally the esophageal sphincter muscle functions normally. Généralement, le sphincter oesophagien fonctions normalement. It contracts and closes the esophagus area after you have had a meal. Il contrats et ferme l'œsophage zone après que vous avez eu un repas. This closure prevents the stomach acid from rising up into the esophagus during the digestion process. Cette fermeture empêche l'acide de l'estomac de remonter dans l'œsophage au cours du processus de digestion. However there are times when the Lower Esophageal Sphincter does not operate properly, then acid from the stomach reflux into the esophagus. Mais il ya des moments où le sphincter oesophagien inférieur ne fonctionne pas correctement, puis acide de l'estomac dans l'œsophage reflux. This results in the condition that is medically known as gastroesophageal reflux disorder or acid disorder reflux. Il en résulte que l'état médical est connu sous le nom de maladie de reflux gastro-œsophagien ou des troubles de reflux acide.

The reasons for acid disorder reflux are varied. Les raisons de maladie de reflux acide sont variées. However they often occur with other health issues like allergies, enzyme deficiencies, gallbladder problems, hiatal hernia, stress and heartburn ulcers. Cependant, ils se produisent souvent avec d'autres problèmes de santé tels que les allergies, déficits enzymatiques, problèmes de vésicule biliaire, hernie hiatale, brûlures d'estomac et les ulcères de stress.

Food and beverage consumption is another possible cause. La consommation d'aliments et de boissons est une autre cause possible. It is recommended that you avoid consumption of alcohol, chocolate, citrus fruits and drinks as these are known to relax the Lower Esophageal Sphincter or LES as it is called. Il est recommandé d'éviter la consommation d'alcool, de chocolat, les agrumes et que ces boissons sont connues pour détendre le sphincter oesophagien inférieur ou ERP comme on les appelle. Coffee, Tea and colas which contain caffeine must be eliminated from your diet as well. Café, thé et les colas qui contiennent de la caféine, doivent être éliminés de votre alimentation aussi. These beverages contain a substance called theobromine. Ces boissons contiennent une substance appelée théobromine.

Fried and fatty foods have a tendency to slow down the digestion process. Frits et gras ont tendance à ralentir le processus de digestion. Eating large amounts of food at any time of the day can put a lot of pressure on your stomach muscles. Manger de grandes quantités de nourriture à tout moment de la journée peut mettre beaucoup de pression sur les muscles de votre estomac. When the food is kept in your stomach for a long period, there is increased pressure to the stomach muscles. Lorsque l'aliment est conservé dans votre estomac pendant une longue période, il ya une augmentation de la pression à l'estomac muscles. This pressure build-up can weaken the LES. Cette accumulation de pression peut affaiblir les ERP.

As this is the valve that protects your esophagus from the stomach you need to take care that this weakened conditioned does not allow the digested food acids to pass into your esophagus. Comme c'est la soupape qui protège votre œsophage de l'estomac, vous devez prendre garde à ce que cela affaibli conditionné ne permet pas à la digestion des aliments acides de passer dans votre œsophage. Therefore you should eat small meals throughout the day. Par conséquent, vous devriez manger des petits repas tout au long de la journée. By consuming large amounts of food, you cause the LES to relax and reflux food into the esophagus leading to acid disorder reflux. En consommant de grandes quantités de nourriture, vous causer des ERP à la détente et le reflux des aliments dans l'œsophage conduit à des troubles de reflux acide.

Tomatoes and tomato-based products like sauces and tomato juice will also cause the LES to relax. Les tomates et les produits à base de tomate, comme les sauces et les jus de tomate entraînera aussi l'ERP à la détente. These tomato-based products lead to an increase in the production of stomach acid. Ces produits à base de tomates conduisent à une augmentation de la production de l'acide gastrique. When they reflux into the esophagus, the acidity levels cause acid disorder reflux. Quand ils le reflux dans l'œsophage, les niveaux d'acidité causer des troubles de reflux acide.

By watching what you eat and taking care of your health, you stand a better chance of avoiding acid disorder reflux from entering your life and causing you pain, and its' always better in the long to eat healthy anyway. En regardant ce que vous mangez et en prenant soin de votre santé, vous avez une meilleure chance d'éviter les troubles de reflux acide de pénétrer dans votre vie et vous causer de douleur, et son "toujours mieux dans le long de toute façon de manger sainement.

------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------

More articles from ArticlesGratuits.com Plus d'articles de ArticlesGratuits.com

Fruits And Roots Les fruits et les racines
Review on Fruits and Roots, a health restaurant in Melville Johannesburg Examen des Fruits et Racines, un restaurant à la santé Melville Johannesburg

Glycemic Diet Diététique glycémique
Get smart. Get smart. Know more about glycemic diet;What are the ingredients of a holistic glycemic diet? Glycémique savoir davantage sur le régime alimentaire; Quels sont les ingrédients d'une approche holistique glycémique alimentation?

Fast Foods: Are they Safe and Nutritious? Fast Foods: Sont-ils sûrs et nutritifs?
are we aware that there is a price to be paid for today's rapid life eating? Nous sommes conscients qu'il ya un prix à payer pour la vie d'aujourd'hui rapide de manger?

News News

Related articles Articles connexes
© copyright 2006 acidrefluxsymptom.net. © copyright 2006 acidrefluxsymptom.net. All rights reserved. Tous droits réservés.